撰文·心游 编辑·魏琛

在英国,你永远不能在讨论天气时提出异议。

这是一种约定俗成的同意规则。至于英国人为什么见面就谈天气,

比尔·布莱森(世界头号游记作家,曾经旅居英国多年)百思不得其解。

因为英国的天气一年四季都是那么湿润,

其他地方常见的龙卷风、季风、冰雹等灾害,在英国从未出现过。

原来,这也是一种潜规则。

是英国人用来帮助自己克服天生的保守和羞怯,打破沉默尴尬的填充物。

中国人习惯于不加区别地把欧美、尤其是英国与美国视为一体,实际上这两个国家的差异之大,不亚于中日之间。粗鲁的美国人喜欢自我介绍“嗨,我是比尔,从爱荷华来。”

边微笑,边伸出热情的手。此时,英国人只会后退,逃避接触。因为这违反了英国人的匿名规则。除非你与英国人已建立了某种关系,譬如你已娶了他的女儿,否则,他们根本不想知道你的名字。这常让热情直率的美国人非常受伤。

同样都很幽默,但英式幽默常令美国人感到生气和沮丧。一个去英国短期旅游的美国人抱怨道:“英国人的问题,在于你永远不知道他们正在开玩笑,你永远不知道他们此时是严肃的还是开玩笑的。”的确,在其他文化中,幽默是需要特定时机与场合,是一种与众不同的谈吐。有时甚至是一种职业,有些人借此谋生。但在英式对话中,幽默却无处不在。调侃、嘲弄、讥讽,故作轻描淡写,或自贬自嘲,有时干脆来点装疯卖傻。对于英国人而言,幽默是一种自然法则。他们尊崇它,就像遵守万有引力定律一样。

我没去过英国,但对英国的了解,可能要胜过许多在英国留过学或工作过的人。原因就是读了《英国人的言行潜规则》这本书。我把这本书推荐给许多人,大家读了都觉得非常有趣。人类学比许多学科都要来得轻松好玩,而这本书更是别开生面,避开对非洲原野和菲律宾丛林中的原始部落的田野考察,转而在现代社会里进行参与式观察。作者凯特·福克斯是位出身于人类学世家的女性人类学家。幼年离开英国,移居过美国、爱尔兰和法国。她对英国文化的观察角度非常独特,既有英国人自己的看法,又有外国人的眼光。她的这本书,既是一本严谨的学术专著,同时又是写给聪明的外行看的,非常通俗易懂,常令人忍俊不禁。

如果你要去英国求学工作,或者去短期旅行,不妨先读读这本书。遇到英国人听不懂你说的话,要求你再说一遍的时候,你完全可以从他的语言和口音中听出他是哪个阶层的人,这不是件十分有趣的事吗?听到说“Pardon ?”肯定是中下层人士,中产阶级上层和下层阶级则会说“Sorry ?”或者“Sorry—what ?”,但下层阶级会吞掉“t”音。当你需要上洗手间的时候,千万不要用“totilet” 这个词, 否则会被视作下层阶级。最好是说“loo”或“bathroom”。英国社会等级鲜明,其语言也充分反映了这个特性。如果掌握了这个特点,了解到其细微的差异,无论听到什么,看到什么,你都能心领神会。这样,你的旅行就会变得异常丰富有趣。

声明:文章来源于网络,作者观点不代表本网站立场,文章版权属于原作者所有,部分文章推送时未能及时联系作者,还望见谅,若涉及版权问题烦请联系我们,我们将会在24小时内删除。